"敵人已經被王子殿下擊敗了。"埃德蒙解釋道:"大家都活著離開了那片區域。"
"所以,這裡是……?"
埃德蒙猶豫了一下,但還是答道:"亞特蘭提斯的地表。"
反正這件事瞞不過佐立的,等他好起來以後往外面走一圈,瞬間就會知道這裡是地表。因為從這裡可以隔著玻璃外牆,看見天空。
"地表嗎……"隼人少年若有所思地說:"終於來到地表了……等等,我們是怎麼來到這裡的?沿路走回去?"
"用我的某個變身的能力瞬移回來的。"埃德蒙答道。果然他已經和貝利串透過,用這套說辭騙佐立了。絕對不能讓佐立知道傳送裝置的存在,現在的伊萊恩還沒有辦法徹底信任佐立,要是這孩子回去給潛獵者們通風報信,地表廢墟里的營地就會陷入危險。
"你還能用瞬移法術,真厲害。"佐立沒有多想就相信了。
"還有,你——"隼人少年轉過來看伊萊恩:"你打贏了霍蘭德蝦的頭領?真厲害啊。"
伊萊恩點了點頭。
"那時候你為什麼要袒護我?"佐立又問:"明明丟下我、往安全區逃就可以了。如果你不用顧慮我的話,肯定不會身處險境吧。"
伊萊恩想了想,在手機上寫字:[你也救了我。沒有你救我的話,我就掉進熔岩裡去了。所以不能丟下你。]
當他把寫好的句子展示給隼人少年看的時候,佐立愣了一下:"你……不能說話了嗎?"
"王子殿下的喉嚨受了傷,需要養傷。"埃德蒙幫忙解釋道。
"所以……這又是什麼?在一個發光的盒子裡有些歪歪扭扭的符號?"佐立歪著頭問。
"你…看不懂文字嗎?"血獅子納悶地問。
"文字是什麼?"佐立反問。
"就是用來記述知識、傳達資訊的符號。潛獵者們沒有文字的嗎?"埃德蒙更納悶了。
伊萊恩也納悶,如果不是因為他沒法說話,估計也會發出類似的感嘆:潛獵者們居然都是文盲?
"沒有這些東西哦,我不是說過了嗎,亞特人的知識都是代代透過口述的形式流傳的。沒有你們說的這些文字啦。就算想寫下一些符號,也沒有可以寫的地方啊。"
伊萊恩記得遠古的人類是用布料來記述文字的,在紙張發明出來之前只能用布料、羊皮紙之類的東西做文字的載體。然而亞特蘭提斯那個深海之城的布料十分稀有,潛獵者們估計是沒有餘力用布料記述文字的。
雖然也有其他代用品,但記述文字的代用品的前提是必須有一定的耐久度。遠古的人類文明也有用泥石板來記述文字的,這種東西也不見得亞特蘭提斯的深海之城裡會有。
佐立完全沒法看懂伊萊恩寫的東西。這交流可真是難上加難了。
"我來為王子殿下翻譯吧。"埃德蒙嘆道:"王子殿下說,[你也救了我。沒有你救我的話,我就掉進熔岩裡去了。所以不能丟下你。]"
結果還需要人幫忙翻譯,才能跟佐立交流。好麻煩啊。
"噢,是嗎……"隼人少年若有所思:"你們的文化真是溫和啊。換著是亞特人文化,自己的性命才是首要考慮的事情。哪怕我身陷險境,他們也一定會先顧全自己的性命,丟下我逃跑吧。"
那群潛獵者們都是什麼爛人啊。伊萊恩心想。
[但是你救了我。]伊萊恩繼續寫道。
"那是因為,你是唯一能保證我們能活著離開那迷宮的人啊。"佐立理所當然地答道:"你要是死了,我們也一定會死,全軍覆沒。所以我不救你不行啊。"
好像還挺有道理。
[總而言之,我們算是扯平了吧。]伊萊恩繼續寫道:[我們也如約帶你離開了那個海底城市。接下來我的朋友會過來找我們,他也許明天就會來。我會請那位丹尼爾先生用傳送術把你帶離亞特蘭提斯,去大不列顛的。]
"大不列顛?"
"歐洲的一個國家。"埃德蒙解釋道:"雖然是人類的國家,但那邊對獸人的接納程度不低。你應該可以不受影響地、自由地生活吧。"