&n Dunk”,簡稱dunk。“鐺克”,光聽發音就很形象,一個乾脆利落的好灌籃應該有的聲音,有沒有?
小時候,在楊一鳴還未出生前,有一部日本的籃球漫畫也叫做這個名字,Slam Dunk。中文名字翻譯為灌籃高手,臺灣地區翻譯成男兒當入樽,反正都是一個意思。漫畫改編成的動畫片算是楊一鳴的籃球啟蒙讀物,裡面他最喜歡的人物是“中年人”牧紳一。
&n dunk這個詞在英文裡還有個引申義,就是“查明坐實的事情”,就像灌籃得分一樣,毫無懸念。
在這屆扣籃大賽上,楊一鳴就要“查明坐實”一件事情。
1/
誰是向他放言挑戰的人?!
挑戰的那通電話楊一鳴還記憶猶新:“所以我要恭喜你,我為你高興。高興你取得的成績已經如此之高,如高山仰止,以至於當任何人超越你的時候,每個人都會感慨,原來征服高山的人更加偉大,更值得敬仰。”對方說的是他作為新秀身份就能入選全明星正賽首發陣容的成就。
“你不知道我是誰。大多數人都不知道心存感激,因為一切得來都太容易。但你不會了,至少從今天以後你不會…因為我會戰勝你,我會在高山上烙上我的印記。”
電話的聲音經過了特別處理,像極了恐怖片電鋸驚魂裡的面具木偶。但這不是最令楊一鳴不寒而慄的,可怕的是對方的態度,那“後來者居上”的決心和“勝勇追窮寇”的氣勢。
到底是誰呢?
誰是這個“面具男”?
按照於小春和他的分析,開始他們把目標鎖定在17屆的新秀,畢竟對方介意的是楊一鳴同樣的“新秀身份”。他們進一步根據這屆洛杉磯NBA全明星週末球迷投票的結果來篩選,猜測“面具男”之所以懷恨,是因為自己剛好無緣入選。
由此剩下四位“面具男”的人選:
本西蒙斯、賈森塔圖姆、郎佐鮑爾、凱爾庫茲瑪。
他們決定透過新秀賽進一步排除嫌疑人。楊一鳴首先排除了郎佐鮑爾和凱爾庫茲瑪,前者在主隊球迷前高掛免戰牌,他覺得少了幾分“面具男”的企圖心;後者和他之前有一面之緣,被他憑直覺排除,征服世界似乎不是一名剛剛上位的二輪秀會考慮的宏偉議題。
那麼只剩下了本西蒙斯和賈森塔圖姆。
只是…
坐在場邊的楊一鳴細心觀察,卻越看越不像。本西蒙斯和賈森塔圖姆統統都是少年老成的型別,打球全部一副冷麵孔,喜形不於色。塔圖姆偶爾扣籃得手,還會像現在,衝著場邊鏡頭吼一聲,但又馬上收回好不容易流露的情緒。可再看西蒙斯,雖然在新秀賽5投5中,輕輕鬆鬆就拿到準三雙,但那臉上哪裡有半分喜悅之情?簡直從出場時站在楊一鳴身旁一直冷到比賽打完——從20歲就開始打養身籃球的典範,大概就是他了吧?
這樣韜光養晦的兩個人,可能會是想踩上世界之巔的“面具男”嗎?
難道…
2/
扣籃大賽剛剛開始就進入高潮,維克托奧拉迪波的第一扣分數沒過40,他需要一個高分來拯救自己。
面具。
他從漫威新超級英雄電影《黑豹》的主角查德維克博曼斯手中接過黑豹的面具,套上腦袋,完成了一記大回環劈扣。噱頭大過內容,“估計進決賽懸了”,於小春在楊一鳴耳邊輕聲說。
“嗯,但我想關注的不是他…”楊一鳴望向場地中央,達拉斯獨行俠的丹尼斯史密斯正在助跑。他的動作看上去很難,空中半轉身胯下換手扣籃。試了兩次還沒有成功,但是好在第三次,史密斯終於把球扣進。
“好球!”他起身和所有人一起鼓掌,裁判也很給面子地給出高分。